Friday, September 5, 2008

Über mich / su di me / about me

Ich bin ein Frosch, der es nicht immer leicht gehabt hat. Viele haben mich kritisiert, ohne mir die Gelegenheit zu geben, mich zu verteidigen. Warum haben sie mich gekreuzigt? Und was wollte genau mein Künstler (Martin Kippenberger) sagen? Vielleicht solle jeder selbst versuchen, darauf eine Antwort zu geben, bevor er sich äußert oder unangemessen handelt, z. B. der Hungerstreik von Franz Pahl. Ich konnte mich schließlich dank des Landeshauptmannes Luis Durnwalder durchsetzen, der sagte: „Wenn du willst, dass ich dich nach der Ausstellung gehen lasse und dich nicht in den Keller bringe, musst du dich bemühen Gutes zu tun und den Menschen zeigen, dass du kein böser, sondern ein gutmütiger Frosch bist. Wir sind reich, aber keiner von uns versteht wirklich die Natur und du würdest genau der Richtige sein, um uns zu helfen: Du sollst durch ganz Südtirol wandern und dich um die Natur kümmern, damit du uns dann sagen kannst, was richtig oder falsch ist. Wenn du dich an die Vereinbarungen hältst, werde ich dir die Freiheit schenken.“ Ich habe das Angebot angenommen und nun bin ich dabei, meine Pflicht zu erfüllen.

Io sono una rana che ha passato tempi difficili. Molti mi hanno criticato senza darmi mai la possibilità di difendermi. Perché mi hanno crocifisso? E che messaggio voleva esattamente trasmettere il mio artista (Martin Kippenberger)? Forse ognuno dovrebbe cercare di dare una risposta a questa domanda prima di fare commenti o cose inadeguate, come lo sciopero della fame di Franz Pahl. Grazie al presidente della Provincia Autonoma di Bolzano Luis Durnwalder ho potuto mettermi alla prova quando mi ha detto: “Se dopo la mostra ti lascio andare (al posto di metterti in cantina) devi impegnarti e fare del bene, dimostrando alla gente che sei una rana dal cuore buono e che non vuoi fare del male a nessuno. Noi siamo ricchi, però nessuno di noi comprende veramente la natura e tu saresti l’ ideale per darci una mano: tu devi vagare per l’ Alto Adige, prenderti cura della natura e dirci cosa è bene e cosa è male. Se manterrai la promessa, io ti darò la libertà.” Io ho accettato la proposta e ora mi sto impegnando a eseguire i miei doveri.

I am a frog and I have gone through hard times. Many criticised me without giving me the opportunity to defend myself. Why did they crucify me? What wanted my artist (Martin Kippenberger) really say? Perhaps everybody should try to find an answer to that question before saying or doing something inappropriate, like the hunger strike of Franz Pahl. Thanks to the governor of the Autonomous Province of Bolzano Luis Durnwalder I could prove myself as he told me: “If you want that I let you go after the exhibition, instead of putting you in the basement, you have to do good things and show people that you are a good frog and that you don’t want to do anything wrong. We are wealthy but none of us really understands the great outdoors and you would be the right one to help us: you have to go through South Tyrol and take care of nature, so that you can tell us what is right or wrong. If you stand to the agreement I will give you freedom!” I accepted the offer and now I am carrying out my duties.

Iö sun n arosch che á albü tëmps nia saurisc. I sun gnü critiché da tröc zënza me de la poscibilité da mé defëne. Porciodi sunsi pa ruvé sön la crusc ... y ci éss pa mi artist (Martin Kippenberger) orü di? Chësc foss magari vignun che messes se punsè denant co fa commënc o aziuns nia adeguà (ciara a Franz Pahl cun so scioper dla fan). Por mia fortüna éle ste le Landeshauptmann che me à de la poscibilité da me mët ala proa, dijon: "sce do la mostra te lasci jì (impede te meter jö n ciano) spo messeste fà dl bëgn ... desmostrè ala jënt ci bun arosch che t'es ... y che ne fejes nia dl mal. Nos un tröc scioldi pero ne un degügn che capësc effettivamënter dër bun la natöra ... y tö (minan mè) fosses ideal por se dè na man: tö mësses ji fora por Südtirol a conscidré la situaziun dla natöra y se di ci che é bun o ci che é mal. Sce me impormëtes de mantignì le pat ... spo te darai iö la liberté." Iö a azetè y i sun drio al fà.

19 comments:

Anonymous said...

so amazing! Ich musste so lachen, super!

Anonymous said...

ach, könnt ich dir doch persönlich begegnen und dich - mein verwünschter prinz - mit einem kuss erlösen.
mit higgins gesagt: es grünt so grün
wenn frösche vom kreuze fliehn

Anonymous said...

Who is Mr. Quak???? I hate people that throw themselves in the public but thereby are afraid of telling their names! That makes no sense! Who are you buddy?

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

Mr Quak als PAHL's Nachlass.
Der Gabibbo Südtirols. Auf Misstände hinweisen aber auch Vorbilder zeigen, dies soll die Zukunft von MR Quak in Südtirol sein und bleiben.
Weiter so, find ich eine echt gute Idee.

Anonymous said...

...bisch woll a person de viel zu viel zeit hot....
geah gscheider orbeitn!!!!!!

Anonymous said...

...bisch woll a person de viel zu viel zeit hot....
geah gscheider orbeitn!!!!!!


bravo.......

Anonymous said...

nella tradizione dell'uomo ragno - wow!!! continua cosí!!!!

Anonymous said...

BRAVO! Genau so eppes brauchts in Südtirol, weíter so, du bisch der Maskierte Held im (schein)heiligen Südtirol. Respekt!

Anonymous said...

Belaaaaaaa...
Ci ligreza che podun avei cun nosc arosch vert, ma inant insciö, por fa en südtirol a 4 lingac. Lascet aldí sce te adores ince "tapiri verc". I savess ince bele a che tin surandé.

Anonymous said...

brau arosch , te ias lasce düc`a bocia daverta cossa che ne e`pa nia tan sciampla

Anonymous said...

Mr. Quak, auch für uns ist es bald Zeit zu gehen. Steh uns zur Seite, auch wir brauchen Freiheit.

Der Frosch ist frei!

Die Kunst ist frei!

Anonymous said...

Keine Kontaktadresse, kein Impressum, kein Name, aber dafür massenweise versandte E-Mails mit Aufforderung zum Seitenbesuch an zahlose Südtiroler Adressaten...wird den Finanzern nicht so gefallen....

Anonymous said...

Ja ja ... und wenn der Tod eintrifft ... was dann? Was werden wir dann aufweisen müssen? hmmm

immerwieder nageln sich unbekannte (endymion = H........) an Zetteln, Regeln, usw ... genau deswegen passieren solche Ungerechtigkeiten wie am Cianross in St. Vigil ... viel zu viele Zahlen ... und zu wenig Verstand!

Anonymous said...

endymion, du bist nur lächerlich
krankhaft humorlos

Franz Mosco said...

Nessun commento italiano? :-O che provincia trilingue è mai questa?

la faccio corta: FROSCH FOR PRESIDENT!

Anonymous said...

Lieber Frosch,
Glückwunsch zur wiedergewonnenen Freiheit!
Möge Dein Bierkrug immer voll und Dein Ei niemals verkocht sein...
Ich wünsche Dir viel Kraft, viele Freunde und viel Glück!

Anonymous said...

RE: ...bisch woll a person de viel zu viel zeit hot....
geah gscheider orbeitn!!!!!!

That's why south tyrol is not changin!! Everybody's too selfish to care about the homeland. He's the only one doin something, south tyrol's gabibbo (according to anonymous).
Respect to QUAK QUAK

Anonymous said...

Zieht über Leute her, die mit Recht Unstimmigkeiten der Seite ankreiden, und habt nicht mal den Mut, euren namen zu nennen, Hosenscheißer seid ihr ihr Anonymous-Poster. Jetzt werde ich es Euch mal gleich tun!